W ferworze walki o prawa autorskie, lub przeciw nim rzadko pojawiają się głosy rozsądku i próby konstruktywnej analizy problemu. Dlatego zachęcam do przeczytania poniższego artykułu i przyłączam się do podziękowań dla polskich tłumaczy. Tekst ukazał się na stronie Klubu Terapii Obywatelskiej.
Od polskiego tłumacza
Poniższe tłumaczenie słynnego artykułu Karla Fogela pt. “The Promise Of A Post-Copyright World” powstało na potrzeby jednego z cotygodniowych spotkań Klubu Terapii Obywatelskiej, na którym to omawialiśmy zagadnienia związane z prawami autorskimi i ich wpływem na wolność kultury.
Jest to efekt ciężkiej i pełnej entuzjazmu współpracy członków KTO, których z wyrazami wdzięczności chciałbym tutaj wymienić. Są to: Łukasz Gonsior, Magdalena Kędzierska, Małgorzata Nikodem, Przemysław Pelczar, Stanisław Sadowski, Kamila Skurska, Aneta Sopata i Aleksandra Trytko.
Chciałbym także podziękować wszystkim tym, którzy dostrzegli niedociągnięcia wersji beta tłumaczenia i zgłaszali je nam, bądź nawet sami zaangażowali się w edycję artykułu, przede wszystkim Maciejowi Miąsikowi (http://www.miasik.net), Danielowi Kociowi, Bohdanowi Widle i Jarosławowi […]
Original post by Igor Stawiarski
your ads here (468x60) - after 1st post.